نسخه موسیقایی «سمت درست تاریخ» به زبان تایلندی منتشر شد
به گزارش ایکنا به نقل از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، این دو محصول فرهنگی با هدف معرفی پیام و گفتمان رهبر شهید و تبیین ارزشهای محوری جمهوری اسلامی ایران از جمله عدالتخواهی، عزت، آزادگی، دفاع از مظلوم، مقابله با ظلم به مخاطبان تایلندی تهیه و در بسترهای رسانهای و فضای مجازی منتشر تا زمینه […]

به گزارش ایکنا به نقل از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، این دو محصول فرهنگی با هدف معرفی پیام و گفتمان رهبر شهید و تبیین ارزشهای محوری جمهوری اسلامی ایران از جمله عدالتخواهی، عزت، آزادگی، دفاع از مظلوم، مقابله با ظلم به مخاطبان تایلندی تهیه و در بسترهای رسانهای و فضای مجازی منتشر تا زمینه آشنایی هرچه بیشتر جامعه نخبگانی، دانشگاهی و عموم مردم تایلند با این مفاهیم فراهم شود.
نسخه تایلندی مجله به صورت تورق آنلاین(مطالعه صفحه به صفحه دیجیتال) منتشر شد تا مخاطبان بتوانند بدون محدودیت زمانی و مکانی از طریق تلفن همراه، رایانه و سایر ابزارهای دیجیتال به مطالعه آن بپردازند که این اقدام علاوه بر تسهیل دسترسی مخاطبان، امکان انتشار گسترده اثر در شبکههای اجتماعی، مراکز دانشگاهی، مراکز اسلامی، فعالان فرهنگی و رسانهای تایلند را فراهم کرد.
این مجله مجموعهای از مقالات، یادداشتها، تحلیلها، روایتهای تاریخی، تصاویر و آثار هنری را دربر میگیرد که محور اصلی همه آنها تبیین جایگاه عدالت، مبارزه با ظلم، فرهنگ عاشورا و نقش انسان در انتخاب آگاهانه مسیر حق و ضمن بازخوانی پیامهای نهضت عاشورا، به تفسیر فرازهایی از زیارت عاشورا، تبیین حدیث شریف «حسینٌ منّی و أنا من حسین»، نقش قیام امام حسین(ع) در حفظ اسلام، استمرار مبارزه حق و باطل در طول تاریخ و مسئولیت انسان در برابر ظلم پرداخته و همچنین با بهرهگیری از تصاویر، نقلقولها و مطالب تحلیلی، مخاطب را به تأمل درباره جایگاه عدالت و مقابله با ظلم دعوت میکند.
در بخشهای دیگر مجله نیز با معرفی جلوههایی از فرهنگ مقاومت، روایتهایی از شخصیتهای برجسته جبهه مقاومت، از جمله شهید سید هاشم صفیالدین و نیز بازتاب حضور گسترده مردم در آیینهای بزرگداشت عاشورا، پیوند میان فرهنگ عاشورا، کرامت انسانی و مقاومت در برابر ظلم به تصویر کشیده و علاوه بر این، بخشهای هنری و ادبی مجله با بهرهگیری از تصاویر و آثار گرافیکی، پیامهای فرهنگی و انسانی را با زبانی هنرمندانه و قابل فهم برای مخاطبان بینالمللی ارائه میکند.
ترجمه این اثر به زبان تایلندی فرآیندی تخصصی برای انتقال دقیق مفاهیم فرهنگی و ارزشی به مخاطب تایلندی محسوب که تلاش شد تا ضمن حفظ اصالت مفاهیم، ادبیات متن با ویژگیهای فرهنگی و زبانی جامعه تایلند هماهنگ تا مخاطبان بتوانند ارتباطی عمیقتر و ملموستر با محتوای مجله برقرار کنند.
همزمان با انتشار این مجله، نسخه تایلندی موسیقی «سمت درست تاریخ» نیز تولید که این اثر موسیقایی با ترجمه کامل اشعار به زبان تایلندی و اجرای متناسب با فضای فرهنگی مخاطبان این کشور، پیامهایی همچون مقاومت، دفاع از مظلوم و گفتمان رهبر شهید درباره عزت، استقلال و ایستادگی در برابر ظلم را در قالب زبان هنر به مخاطبان منتقل که با بهرهگیری از موسیقی به عنوان یکی از مؤثرترین ابزارهای ارتباط فرهنگی، پیام این اثر با طیف گستردهتری از مخاطبان، بهویژه نسل جوان، ارتباط برقرار کند.
این اثر، روایت انتخاب آگاهانه انسان برای ایستادن در کنار حقیقت و دفاع از مظلوم است و تأکید میکند که آنچه در حافظه ملتها ماندگار خواهد شد وفاداری به حق، پاسداری از عدالت و تقویت فرهنگ آزادگی است؛ ارزشهایی که در هر زبان و هر سرزمینی مخاطبان خود را خواهند یافت.
انتهای پیام
این مطلب بدون برچسب می باشد.
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.


